SHAOXING SUNSHINE ELECTRONIC CO.,LTD
SHAOXING SUNSHINE ELECTRONIC CO.,LTD
Super Ladegerät AAA. AA .CD9V & 12V Akkus
  • Super Ladegerät AAA. AA .CD9V & 12V Akkus
Super Ladegerät AAA. AA .CD9V & 12V Akkus

Super Ladegerät AAA. AA .CD9V & 12V Akkus

Quantity:

Your message must be between 20 to 2000 characters

Contact Now
Basic Info
Basic Info
Product Description
Product Description

Universelles Ladegerät für 1,2 V, 9 V, 12 V Akku

OPERATION

Allgemeine Hinweise zum Aufladen

Es ist normal, dass sich die Batterien während des Ladevorgangs erwärmen.
Laden Sie die Batterien in einem Bereich zwischen 0 ° und 27 ° C auf. Kalte Batterien können nicht vollständig aufgeladen werden. Wenn der Bereich zu warm ist, können die Batterien dauerhaft ihre Ladefähigkeit verlieren.
Ein Alarm ertönt, wenn das Ladegerät Probleme feststellt. Wenn die Batterien beschädigt oder falsch eingelegt sind oder ein Kurzschluss vorliegt, wird der Strom zu allen Steckplätzen mit Ausnahme der 9 V und 12 V unterbrochen. Sobald das Problem behoben wurde, stoppt der Alarm und das Gerät wird wieder aufgeladen.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Batterien gemäß den Polaritätssymbolen (+/-) in die Kammer laden.
Batterien sofort entfernen. Überladung kann dazu führen, dass Batterien platzen und Oberflächen ätzenden Säuren ausgesetzt werden.

Kompatible Batterien

Es wird empfohlen, das Ladegerät mit hochwertigen Alkalibatterien zu verwenden
Ihr Ladegerät kann Nickel-Cadmium- (Ni-Cd) und Nickel-Metallhydrid- (Ni-MH) Batterien aufladen.
Es wird dringend empfohlen, bei vielen Messungen nur wiederaufladbare Batterien anstelle von trockenen zu verwenden.



Lichtstatusanzeigen

Wenn Sie das Ladegerät zum ersten Mal anschließen, blinken alle (6) Anzeigen grün, um anzuzeigen, dass es betriebsbereit ist.
Während ein Akku aufgeladen wird, blinkt die entsprechende Anzeige rot.
Wenn der Akku fast vollständig aufgeladen ist, blinkt die entsprechende Anzeige zwischen grün und rot.
Sobald der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die entsprechende Anzeige grün. Die Dauer dieses Zustands hängt von der Batteriekapazität und dem Batterietyp ab. Sie können den Ladevorgang fortsetzen, um sicherzustellen, dass die Akkus vollständig aufgeladen sind. In diesem Zustand dürfen Sie jedoch 4 Stunden NICHT überschreiten, da dies das Gerät und die Akkus beschädigen kann.


Verwenden Sie die folgenden Tabellen als grobe Richtlinie, um die ungefähren Ladezeiten zu bestimmen. Die Milliamperestundenkapazität (mAh) wird normalerweise nur bei wiederaufladbaren Batterien angegeben.


I. Produktbild


hot sale universal battery charger



II. Produktdetails



hot sale universal battery chargerhot sale universal battery charger





III. Produktinformation




Item No. SL321
Product Name Universal Battery Charger
Prod. Spec. Material ABS & PS
Finish / Color white/ sliver
Product Size 29.5X19X6CM
Product Weight 275g
AC / DC Adaptor AC / DC Adaptor AC/DC adaptor provided
Prod. Spec. Color box/Blisther white box/ mail box/ color box
pcs/ inner 1PC/white box:35*20.5*8.5CM
pcs/ carton 8 pcs/ ctn
Carton Size 43*37*27.5CM
NW / GW 5/7 KGS
Payment 30% TT ,70% copy of B/L
 MOQ 5000 pcs 




Verwenden Sie die folgenden Tabellen als grobe Richtlinie, um die ungefähren Ladezeiten zu bestimmen. Die Milliamperestundenkapazität (mAh) wird normalerweise nur bei wiederaufladbaren Batterien angegeben.



1,2 V Kanäle


Ni-MH battery capacity

(mAh)

Approximate charge time

(hours)

750

7

1300

12

1800

16.5



9V Kanal


Ni-MH battery capacity

(mAh)

Approximate charge time

(hours)

210

16



12V Kanal


Rechargeable battery capacity

(mAh)

Approximate charge time

(hours)

60

6.5



IV. Unsere Fabrik



Send your message to this supplier

  • Mr. Brandon Xu

  • Enter between 20 to 4,000 characters.